科爾沁敘事民歌,是主要流傳在內(nèi)蒙古東部的科爾沁草原上的民間藝術(shù)形式。具有情節(jié)復(fù)雜、角色眾多、反映重大社會(huì)問(wèn)題等等特點(diǎn),富有濃郁地方氣息的民歌,是在真人真事的基礎(chǔ)上產(chǎn)生和發(fā)展,并依靠眾多民間藝人的演唱才得以傳播與傳承。2008年,入選第二批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
科爾沁敘事民歌這種民間藝術(shù)形式之所以能夠在科爾沁草原上產(chǎn)生、傳承,與科爾沁草原這片豐厚的文化土壤分不開。在科爾沁草原上,一直流傳著說(shuō)唱“芒古斯烏力格爾”,即說(shuō)唱英雄史詩(shī)的民間古老文化習(xí)俗。到了17世紀(jì)后的清朝,一種新的民間藝術(shù)形式——蒙古說(shuō)書“胡仁烏力格爾”應(yīng)運(yùn)而生。胡仁烏力格爾是在史詩(shī)、好來(lái)寶、贊頌詞和漢族評(píng)書的基礎(chǔ)上衍生出來(lái)的民間說(shuō)唱藝術(shù),是內(nèi)蒙古東部,特別是科爾沁草原上的蒙古族群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的藝術(shù)形式之一。為什么過(guò)游牧生活的蒙古族擅長(zhǎng)長(zhǎng)調(diào)民歌,而半農(nóng)半牧的科爾沁蒙古族擅長(zhǎng)敘事民歌?筆者以為:在人煙稀少的原野上,游牧者亦歌亦喊式的長(zhǎng)調(diào)也許更能淋漓盡致地抒發(fā)他們對(duì)大草原的特殊情懷,排解他們心中天高地遠(yuǎn)的孤獨(dú)。而過(guò)定居生活的科爾沁人更多的是喜歡向他人傾訴。由此,敘事民歌自然更多地關(guān)注人的命運(yùn),關(guān)注人的心靈感受。
由于科爾沁敘事民歌多在真人真事的基礎(chǔ)上由民間藝人加工而成,所以絕大多數(shù)敘事民歌的歌名都是人名:如《達(dá)那巴拉》、《烏尤黛》、《哲德?tīng)柲饶取、《白虎哥哥》等。?jù)老人們講,在科爾沁草原上,小伙子如果看上一個(gè)姑娘或與相戀的情人不幸分離,要專門帶著禮品請(qǐng)求當(dāng)?shù)赜忻拿耖g藝人給自己編歌。若村里出現(xiàn)了一個(gè)勇士或英雄,村里的“額布格德”(老人)也會(huì)親自找歌手或藝人編歌。而更多的則是民間藝人們常常被身邊的一些美麗動(dòng)人的故事所感染,幾個(gè)人坐在一起,你一句我一句,不一會(huì)兒就哼唱出一首優(yōu)美動(dòng)聽(tīng)的民歌來(lái)。一首敘事民歌往往要經(jīng)過(guò)幾十個(gè)甚至幾百個(gè)民間藝人的口頭傳唱和不斷錘煉、加工,才成為久唱不衰的好歌。
同時(shí),一首敘事民歌因地域的不同,會(huì)出現(xiàn)多個(gè)版本、多種唱詞唱法。如民歌《烏尤黛》有科左中旗的《烏尤黛》、扎魯特旗的《烏尤黛》和庫(kù)倫旗的《烏尤黛》,其內(nèi)容大致相同,而故事發(fā)生的地點(diǎn)卻各不相同。[2]
傳承方式
在科爾沁敘事民歌編唱、流傳的過(guò)程中,說(shuō)唱藝人“胡爾其”功不可沒(méi)。他們?cè)谧叽宕畱簟罢f(shuō)書”之余,把一首首美妙動(dòng)聽(tīng)的民歌播撒到科爾沁草原的每一個(gè)角落。同時(shí),他們更多的又是從蒙古族老鄉(xiāng)們那里學(xué)唱新的民歌,再按照自己的藝術(shù)理念對(duì)新學(xué)唱的民歌進(jìn)行潤(rùn)色和加工。如著名民歌《白虎哥哥》,就是蒙古族曲藝大師——胡爾其琶杰聽(tīng)到一個(gè)叫白虎的小伙子和美麗的姑娘魯依瑪?shù)恼鎿磹?ài)情被活活拆散的悲劇故事后,即興創(chuàng)作出來(lái)的。[2]
保護(hù)措施
自20世紀(jì)80年代初,文化出版部門對(duì)這一民族文化瑰寶進(jìn)行了系統(tǒng)的搜集、研究和整理,已出版的較有影響民歌集有民族出版社出版的《蒙古族民歌一千首》(其中近一半為科爾沁敘事民歌)、內(nèi)蒙古文化出版社出版的《科爾沁敘事民歌》(上、中、下)和內(nèi)蒙古人民出版社出版的《民間民歌手查干巴拉演唱的民歌》(大部分為敘事民歌)。