南京白話,第一批市級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目名錄曲藝類項(xiàng)目。
作為本土曲藝的重要門類之一,南京白話就是一種運(yùn)用南京方言或南京官話(即南京地方的普通話)來逗人取樂的喜劇曲藝形式。它的產(chǎn)生與北方相聲傳入密不可分,大概可以歸結(jié)為相聲的變異與發(fā)展。
南京白話歷史可追溯到20世紀(jì)30年代前后。民間藝人原先只是簡單地用南京方言模仿相聲,后來逐漸有所發(fā)展。但是在具體題材創(chuàng)作、表現(xiàn)技藝等方面,尚缺乏系統(tǒng)性和風(fēng)格鮮明的文化內(nèi)涵,因此一直無法以獨(dú)立的地方曲種問世。1963年,秦淮區(qū)文化館曲藝隊(duì)演員李宗翰、梁漢辰等人,曾編演相聲《老相識》,但因本土口音濃重,加上笑料少,缺乏應(yīng)有的表演風(fēng)趣。他們在不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,改用南京方言土語再次嘗試,結(jié)果演出產(chǎn)生了較大的社會影響。經(jīng)過堅(jiān)持不懈的努力,南京白話這一地方曲種終于正式誕生了。70年代以后開始走向成熟,影響范圍不斷擴(kuò)大,曾經(jīng)參加國家級文藝會演,影響波及鎮(zhèn)江、馬鞍山、蕪湖、滁州等地。但自90年代以來,隨著外來文化不斷沖擊以及民眾娛樂取向多元化,其生存與發(fā)展面臨著很大挑戰(zhàn)。
從早期對相聲簡單模仿,到真正形成本土獨(dú)特的曲藝形式,南京白話既遵循了相聲某些演出規(guī)范,又在實(shí)踐中創(chuàng)造出自身表演特點(diǎn)。在表敘方式中,它將相聲原先客體性敘述轉(zhuǎn)換為第一人稱自傳性敘述,表演重于說表,增強(qiáng)了演出的親切感。它還依靠腳本的喜劇性、表演的戲劇性和南京方言、土語的獨(dú)特性取勝,最終完全擺脫了北方曲藝語言的束縛,也淡化了相聲表演“四功”、“四法”等基本規(guī)則。以真情誠樸、風(fēng)趣詼諧的精彩表演,換取廣大觀眾的笑聲和掌聲,是南京白話一貫追求的藝術(shù)目標(biāo)。
南京白話乃我國傳統(tǒng)曲藝百花園中的一朵奇葩。它在發(fā)展過程中一直秉承本土文化特質(zhì),屬于一種鄉(xiāng)韻獨(dú)特的民間曲藝。作為最具金陵文化特點(diǎn)和本土特色的喜劇曲藝形式,它所蘊(yùn)涵的審美欣賞價(jià)值是不言而喻。曲目中同樣還收集運(yùn)用了大量當(dāng)?shù)氐拿裰V俚語、行話術(shù)語等,大都通過喜劇表演形式傳播輻射。這不僅對傳承和保護(hù)本土方言,而且對研究南京民間曲藝、民俗文化等也具有十分重要的價(jià)值意義。
(暫無圖片,歡迎提供。)