聊齋俚曲的流傳地區(qū)主要在山東省淄博市,蒲氏家族及后人是其主要傳承者。聊齋俚曲是清初大文學(xué)家蒲松齡將自己創(chuàng)作的唱本配以當(dāng)時(shí)流傳的俗曲時(shí)調(diào)而形成的一種獨(dú)特的音樂文學(xué)體裁,因蒲松齡的齋名為“聊齋”,故稱“聊齋俚曲”,也有人稱“蒲松齡俚曲”。
淄川是明清俗曲重要流布地區(qū)之一。蒲松齡坐館三十余年的西鋪畢家是豪門貴族,一直就有編寫演唱俚曲的傳統(tǒng),這給蒲松齡編寫俚曲故事準(zhǔn)備了極好的社會(huì)氛圍和條件。蒲松齡集一生之閱歷,匯明清俗曲之精華,取諸宮調(diào)、南北曲的曲牌聯(lián)套成曲,于晚年完成了15部俚曲的創(chuàng)作。無論是在文學(xué)方面,還是在音樂方面,這些俚曲均具有極高的價(jià)值。聊齋俚曲曲目有《耍孩兒》、《玉娥郎》、《粉紅蓮》、《疊斷橋》等。
聊齋俚曲生動(dòng)地反映了封建時(shí)代晚期的人民生活,為群眾所喜聞樂見,長期在當(dāng)代社會(huì)中傳唱流傳,成為山東地區(qū)一種獨(dú)樹一幟的群眾性藝術(shù)形式。聊齋俚曲以獨(dú)特的魅力影響了其他姊妹藝術(shù)的發(fā)展,單以戲曲為例,俚曲故事改編劇本的就有五音戲、柳子戲、川劇、京劇、秦腔、河北梆子等。
現(xiàn)存聊齋俚曲手抄本15種(原著佚失),均已整理、出版。遺存較原始曲牌五十余支,1962年搜集十余首,近年從古籍文獻(xiàn)中查尋、翻譯三十多首,尚有部分失傳曲牌有待查找,F(xiàn)在會(huì)唱俚曲的人已漸衰老,俚曲研究者也寥若晨星,有必要加以搶救和保護(hù)。